Moved the Agents into their own repo. Kept the agent.pl just for reference
This commit is contained in:
parent
22381be29a
commit
8680a02b13
18132 changed files with 0 additions and 2569420 deletions
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar big5 language
|
||||
// Author: Gary Fu, <gary@garyfu.idv.tw>
|
||||
// Encoding: big5
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("星期日",
|
||||
"星期一",
|
||||
"星期二",
|
||||
"星期三",
|
||||
"星期四",
|
||||
"星期五",
|
||||
"星期六",
|
||||
"星期日");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("日",
|
||||
"一",
|
||||
"二",
|
||||
"三",
|
||||
"四",
|
||||
"五",
|
||||
"六",
|
||||
"日");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("一月",
|
||||
"二月",
|
||||
"三月",
|
||||
"四月",
|
||||
"五月",
|
||||
"六月",
|
||||
"七月",
|
||||
"八月",
|
||||
"九月",
|
||||
"十月",
|
||||
"十一月",
|
||||
"十二月");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("一月",
|
||||
"二月",
|
||||
"三月",
|
||||
"四月",
|
||||
"五月",
|
||||
"六月",
|
||||
"七月",
|
||||
"八月",
|
||||
"九月",
|
||||
"十月",
|
||||
"十一月",
|
||||
"十二月");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "關於";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"日期選擇方法:\n" +
|
||||
"- 使用 \xab, \xbb 按鈕可選擇年份\n" +
|
||||
"- 使用 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按鈕可選擇月份\n" +
|
||||
"- 按住上面的按鈕可以加快選取";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"時間選擇方法:\n" +
|
||||
"- 點擊任何的時間部份可增加其值\n" +
|
||||
"- 同時按Shift鍵再點擊可減少其值\n" +
|
||||
"- 點擊並拖曳可加快改變的值";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上一年 (按住選單)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "下一年 (按住選單)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "到今日";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "上一月 (按住選單)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一月 (按住選單)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "選擇日期";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖曳";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "將 %s 顯示在前";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "關閉";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "今日";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "點擊or拖曳可改變時間(同時按Shift為減)";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "週";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
|
||||
|
|
@ -1,65 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
calendar-cs-win.js
|
||||
language: Czech
|
||||
encoding: windows-1250
|
||||
author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz)
|
||||
Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array('Nedìle','Pondìlí','Úterý','Støeda','Ètvrtek','Pátek','Sobota','Nedìle');
|
||||
Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','Út','St','Èt','Pá','So','Ne');
|
||||
Calendar._MN = new Array('Leden','Únor','Bøezen','Duben','Kvìten','Èerven','Èervenec','Srpen','Záøí','Øíjen','Listopad','Prosinec');
|
||||
Calendar._SMN = new Array('Led','Úno','Bøe','Dub','Kvì','Èrv','Èvc','Srp','Záø','Øíj','Lis','Pro');
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "O komponentì kalendáø";
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zmìna prvního dne v týdnu";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Pøedchozí rok (pøidrž pro menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Pøedchozí mìsíc (pøidrž pro menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dnešní datum";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Další mìsíc (pøidrž pro menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Další rok (pøidrž pro menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chy<68> a táhni, pro pøesun";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukaž jako první Pondìlí";
|
||||
//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Nedìli";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Výbìr datumu:\n" +
|
||||
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
|
||||
"- Použijte tlaèítka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k výbìru mìsíce\n" +
|
||||
"- Podržte tlaèítko myši na jakémkoliv z tìch tlaèítek pro rychlejší výbìr.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Výbìr èasu:\n" +
|
||||
"- Kliknìte na jakoukoliv z èástí výbìru èasu pro zvýšení.\n" +
|
||||
"- nebo Shift-click pro snížení\n" +
|
||||
"- nebo kliknìte a táhnìte pro rychlejší výbìr.";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s první";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavøít";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo táhni pro zmìnu hodnoty";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Èas:";
|
||||
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar DA language
|
||||
// Author: Michael Thingmand Henriksen, <michael (a) thingmand dot dk>
|
||||
// Encoding: any
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Søndag",
|
||||
"Mandag",
|
||||
"Tirsdag",
|
||||
"Onsdag",
|
||||
"Torsdag",
|
||||
"Fredag",
|
||||
"Lørdag",
|
||||
"Søndag");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Søn",
|
||||
"Man",
|
||||
"Tir",
|
||||
"Ons",
|
||||
"Tor",
|
||||
"Fre",
|
||||
"Lør",
|
||||
"Søn");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Januar",
|
||||
"Februar",
|
||||
"Marts",
|
||||
"April",
|
||||
"Maj",
|
||||
"Juni",
|
||||
"Juli",
|
||||
"August",
|
||||
"September",
|
||||
"Oktober",
|
||||
"November",
|
||||
"December");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Jan",
|
||||
"Feb",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Apr",
|
||||
"Maj",
|
||||
"Jun",
|
||||
"Jul",
|
||||
"Aug",
|
||||
"Sep",
|
||||
"Okt",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dec");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Om Kalenderen";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For den seneste version besøg: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n"; +
|
||||
"Distribueret under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html for detajler." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Valg af dato:\n" +
|
||||
"- Brug \xab, \xbb knapperne for at vælge år\n" +
|
||||
"- Brug " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knapperne for at vælge måned\n" +
|
||||
"- Hold knappen på musen nede på knapperne ovenfor for hurtigere valg.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Valg af tid:\n" +
|
||||
"- Klik på en vilkårlig del for større værdi\n" +
|
||||
"- eller Shift-klik for for mindre værdi\n" +
|
||||
"- eller klik og træk for hurtigere valg.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ét år tilbage (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Én måned tilbage (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå til i dag";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Én måned frem (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ét år frem (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vælg dag";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Træk vinduet";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (i dag)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Vis %s først";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Luk";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "I dag";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik eller træk for at ændre værdi";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "Uge";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Tid:";
|
||||
|
|
@ -1,124 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar DE language
|
||||
// Author: Jack (tR), <jack@jtr.de>
|
||||
// Encoding: any
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Sonntag",
|
||||
"Montag",
|
||||
"Dienstag",
|
||||
"Mittwoch",
|
||||
"Donnerstag",
|
||||
"Freitag",
|
||||
"Samstag",
|
||||
"Sonntag");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("So",
|
||||
"Mo",
|
||||
"Di",
|
||||
"Mi",
|
||||
"Do",
|
||||
"Fr",
|
||||
"Sa",
|
||||
"So");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Januar",
|
||||
"Februar",
|
||||
"M\u00e4rz",
|
||||
"April",
|
||||
"Mai",
|
||||
"Juni",
|
||||
"Juli",
|
||||
"August",
|
||||
"September",
|
||||
"Oktober",
|
||||
"November",
|
||||
"Dezember");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Jan",
|
||||
"Feb",
|
||||
"M\u00e4r",
|
||||
"Apr",
|
||||
"May",
|
||||
"Jun",
|
||||
"Jul",
|
||||
"Aug",
|
||||
"Sep",
|
||||
"Okt",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dez");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "\u00DCber dieses Kalendarmodul";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this ;-)
|
||||
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Datum ausw\u00e4hlen:\n" +
|
||||
"- Benutzen Sie die \xab, \xbb Buttons um das Jahr zu w\u00e4hlen\n" +
|
||||
"- Benutzen Sie die " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " Buttons um den Monat zu w\u00e4hlen\n" +
|
||||
"- F\u00fcr eine Schnellauswahl halten Sie die Maustaste \u00fcber diesen Buttons fest.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Zeit ausw\u00e4hlen:\n" +
|
||||
"- Klicken Sie auf die Teile der Uhrzeit, um diese zu erh\u00F6hen\n" +
|
||||
"- oder klicken Sie mit festgehaltener Shift-Taste um diese zu verringern\n" +
|
||||
"- oder klicken und festhalten f\u00fcr Schnellauswahl.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Ersten Tag der Woche w\u00e4hlen";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Voriges Jahr (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Voriger Monat (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Heute ausw\u00e4hlen";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "N\u00e4chst. Monat (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "N\u00e4chst. Jahr (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Datum ausw\u00e4hlen";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Zum Bewegen festhalten";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Heute)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Woche beginnt mit %s ";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Schlie\u00dfen";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Heute";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klick oder Festhalten und Ziehen um den Wert zu \u00e4ndern";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Zeit:";
|
||||
|
|
@ -1,127 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar EN language
|
||||
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||
// Encoding: any
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Sunday",
|
||||
"Monday",
|
||||
"Tuesday",
|
||||
"Wednesday",
|
||||
"Thursday",
|
||||
"Friday",
|
||||
"Saturday",
|
||||
"Sunday");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Sun",
|
||||
"Mon",
|
||||
"Tue",
|
||||
"Wed",
|
||||
"Thu",
|
||||
"Fri",
|
||||
"Sat",
|
||||
"Sun");
|
||||
|
||||
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||
// Monday first, etc.
|
||||
Calendar._FD = 0;
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("January",
|
||||
"February",
|
||||
"March",
|
||||
"April",
|
||||
"May",
|
||||
"June",
|
||||
"July",
|
||||
"August",
|
||||
"September",
|
||||
"October",
|
||||
"November",
|
||||
"December");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Jan",
|
||||
"Feb",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Apr",
|
||||
"May",
|
||||
"Jun",
|
||||
"Jul",
|
||||
"Aug",
|
||||
"Sep",
|
||||
"Oct",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dec");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Date selection:\n" +
|
||||
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
|
||||
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
|
||||
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Time selection:\n" +
|
||||
"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
|
||||
"- or Shift-click to decrease it\n" +
|
||||
"- or click and drag for faster selection.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
|
||||
|
|
@ -1,129 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar ES (spanish) language
|
||||
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||
// Updater: Servilio Afre Puentes <servilios@yahoo.com>
|
||||
// Updated: 2004-06-03
|
||||
// Encoding: utf-8
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Domingo",
|
||||
"Lunes",
|
||||
"Martes",
|
||||
"Miércoles",
|
||||
"Jueves",
|
||||
"Viernes",
|
||||
"Sábado",
|
||||
"Domingo");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Dom",
|
||||
"Lun",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Mié",
|
||||
"Jue",
|
||||
"Vie",
|
||||
"Sáb",
|
||||
"Dom");
|
||||
|
||||
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||
// Monday first, etc.
|
||||
Calendar._FD = 1;
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Enero",
|
||||
"Febrero",
|
||||
"Marzo",
|
||||
"Abril",
|
||||
"Mayo",
|
||||
"Junio",
|
||||
"Julio",
|
||||
"Agosto",
|
||||
"Septiembre",
|
||||
"Octubre",
|
||||
"Noviembre",
|
||||
"Diciembre");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Ene",
|
||||
"Feb",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Abr",
|
||||
"May",
|
||||
"Jun",
|
||||
"Jul",
|
||||
"Ago",
|
||||
"Sep",
|
||||
"Oct",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dic");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Acerca del calendario";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"Selector DHTML de Fecha/Hora\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Para conseguir la última versión visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para más detalles." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Selección de fecha:\n" +
|
||||
"- Use los botones \xab, \xbb para seleccionar el año\n" +
|
||||
"- Use los botones " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" +
|
||||
"- Mantenga pulsado el ratón en cualquiera de estos botones para una selección rápida.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Selección de hora:\n" +
|
||||
"- Pulse en cualquiera de las partes de la hora para incrementarla\n" +
|
||||
"- o pulse las mayúsculas mientras hace clic para decrementarla\n" +
|
||||
"- o haga clic y arrastre el ratón para una selección más rápida.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Año anterior (mantener para menú)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantener para menú)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoy";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes siguiente (mantener para menú)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Año siguiente (mantener para menú)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar fecha";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoy)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Hacer %s primer día de la semana";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Mayúscula-)Clic o arrastre para cambiar valor";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "sem";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
|
||||
|
|
@ -1,98 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar FI language (Finnish, Suomi)
|
||||
// Author: Jarno Käyhkö, <gambler@phnet.fi>
|
||||
// Encoding: UTF-8
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Sunnuntai",
|
||||
"Maanantai",
|
||||
"Tiistai",
|
||||
"Keskiviikko",
|
||||
"Torstai",
|
||||
"Perjantai",
|
||||
"Lauantai",
|
||||
"Sunnuntai");
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Su",
|
||||
"Ma",
|
||||
"Ti",
|
||||
"Ke",
|
||||
"To",
|
||||
"Pe",
|
||||
"La",
|
||||
"Su");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Tammikuu",
|
||||
"Helmikuu",
|
||||
"Maaliskuu",
|
||||
"Huhtikuu",
|
||||
"Toukokuu",
|
||||
"Kesäkuu",
|
||||
"Heinäkuu",
|
||||
"Elokuu",
|
||||
"Syyskuu",
|
||||
"Lokakuu",
|
||||
"Marraskuu",
|
||||
"Joulukuu");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Tam",
|
||||
"Hel",
|
||||
"Maa",
|
||||
"Huh",
|
||||
"Tou",
|
||||
"Kes",
|
||||
"Hei",
|
||||
"Elo",
|
||||
"Syy",
|
||||
"Lok",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Jou");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Tietoja kalenterista";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Uusin versio osoitteessa: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Julkaistu GNU LGPL lisenssin alaisuudessa. Lisätietoja osoitteessa http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Päivämäärä valinta:\n" +
|
||||
"- Käytä \xab, \xbb painikkeita valitaksesi vuosi\n" +
|
||||
"- Käytä " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " painikkeita valitaksesi kuukausi\n" +
|
||||
"- Pitämällä hiiren painiketta minkä tahansa yllä olevan painikkeen kohdalla, saat näkyviin valikon nopeampaan siirtymiseen.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Ajan valinta:\n" +
|
||||
"- Klikkaa kellonajan numeroita lisätäksesi aikaa\n" +
|
||||
"- tai pitämällä Shift-näppäintä pohjassa saat aikaa taaksepäin\n" +
|
||||
"- tai klikkaa ja pidä hiiren painike pohjassa sekä liikuta hiirtä muuttaaksesi aikaa nopeasti eteen- ja taaksepäin.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Edell. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Edell. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Siirry tähän päivään";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Seur. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Seur. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Valitse päivämäärä";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Siirrä kalenterin paikkaa";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (tänään)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Näytä maanantai ensimmäisenä";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Näytä sunnuntai ensimmäisenä";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulje";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Tänään";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) Klikkaa tai liikuta muuttaaksesi aikaa";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "Vko";
|
||||
|
|
@ -1,125 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar EN language
|
||||
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||
// Encoding: any
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// Translator: David Duret, <pilgrim@mala-template.net> from previous french version
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Dimanche",
|
||||
"Lundi",
|
||||
"Mardi",
|
||||
"Mercredi",
|
||||
"Jeudi",
|
||||
"Vendredi",
|
||||
"Samedi",
|
||||
"Dimanche");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Dim",
|
||||
"Lun",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Jeu",
|
||||
"Ven",
|
||||
"Sam",
|
||||
"Dim");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Janvier",
|
||||
"Février",
|
||||
"Mars",
|
||||
"Avril",
|
||||
"Mai",
|
||||
"Juin",
|
||||
"Juillet",
|
||||
"Août",
|
||||
"Septembre",
|
||||
"Octobre",
|
||||
"Novembre",
|
||||
"Décembre");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Jan",
|
||||
"Fev",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Avr",
|
||||
"Mai",
|
||||
"Juin",
|
||||
"Juil",
|
||||
"Aout",
|
||||
"Sep",
|
||||
"Oct",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dec");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "A propos du calendrier";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Heure Selecteur\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Pour la derniere version visitez : http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distribué par GNU LGPL. Voir http://gnu.org/licenses/lgpl.html pour les details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Selection de la date :\n" +
|
||||
"- Utiliser les bouttons \xab, \xbb pour selectionner l\'annee\n" +
|
||||
"- Utiliser les bouttons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pour selectionner les mois\n" +
|
||||
"- Garder la souris sur n'importe quels boutons pour une selection plus rapide";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Selection de l\'heure :\n" +
|
||||
"- Cliquer sur heures ou minutes pour incrementer\n" +
|
||||
"- ou Maj-clic pour decrementer\n" +
|
||||
"- ou clic et glisser-deplacer pour une selection plus rapide";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Année préc. (maintenir pour menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mois préc. (maintenir pour menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Atteindre la date du jour";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mois suiv. (maintenir pour menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Année suiv. (maintenir pour menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sélectionner une date";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Déplacer";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Aujourd'hui)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Afficher %s en premier";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Fermer";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Aujourd'hui";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Maj-)Clic ou glisser pour modifier la valeur";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "Sem.";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Heure :";
|
||||
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar EN language
|
||||
// Author: Idan Sofer, <idan@idanso.dyndns.org>
|
||||
// Encoding: UTF-8
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("ראשון",
|
||||
"שני",
|
||||
"שלישי",
|
||||
"רביעי",
|
||||
"חמישי",
|
||||
"שישי",
|
||||
"שבת",
|
||||
"ראשון");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("א",
|
||||
"ב",
|
||||
"ג",
|
||||
"ד",
|
||||
"ה",
|
||||
"ו",
|
||||
"ש",
|
||||
"א");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("ינואר",
|
||||
"פברואר",
|
||||
"מרץ",
|
||||
"אפריל",
|
||||
"מאי",
|
||||
"יוני",
|
||||
"יולי",
|
||||
"אוגוסט",
|
||||
"ספטמבר",
|
||||
"אוקטובר",
|
||||
"נובמבר",
|
||||
"דצמבר");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("ינא",
|
||||
"פבר",
|
||||
"מרץ",
|
||||
"אפר",
|
||||
"מאי",
|
||||
"יונ",
|
||||
"יול",
|
||||
"אוג",
|
||||
"ספט",
|
||||
"אוק",
|
||||
"נוב",
|
||||
"דצמ");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "אודות השנתון";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"בחרן תאריך/שעה DHTML\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"הגירסא האחרונה זמינה ב: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"מופץ תחת זיכיון ה GNU LGPL. עיין ב http://gnu.org/licenses/lgpl.html לפרטים נוספים." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
בחירת תאריך:\n" +
|
||||
"- השתמש בכפתורים \xab, \xbb לבחירת שנה\n" +
|
||||
"- השתמש בכפתורים " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " לבחירת חודש\n" +
|
||||
"- החזק העכבר לחוץ מעל הכפתורים המוזכרים לעיל לבחירה מהירה יותר.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"בחירת זמן:\n" +
|
||||
"- לחץ על כל אחד מחלקי הזמן כדי להוסיף\n" +
|
||||
"- או shift בשילוב עם לחיצה כדי להחסיר\n" +
|
||||
"- או לחץ וגרור לפעולה מהירה יותר.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "שנה קודמת - החזק לקבלת תפריט";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "חודש קודם - החזק לקבלת תפריט";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "עבור להיום";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "חודש הבא - החזק לתפריט";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "שנה הבאה - החזק לתפריט";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "בחר תאריך";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "גרור להזזה";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " )היום(";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "הצג %s קודם";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "סגור";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "היום";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(שיפט-)לחץ וגרור כדי לשנות ערך";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "שעה::";
|
||||
|
|
@ -1,124 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar EN language
|
||||
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||
// Translator: Fabio Di Bernardini, <altraqua@email.it>
|
||||
// Encoding: any
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Domenica",
|
||||
"Lunedì",
|
||||
"Martedì",
|
||||
"Mercoledì",
|
||||
"Giovedì",
|
||||
"Venerdì",
|
||||
"Sabato",
|
||||
"Domenica");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Dom",
|
||||
"Lun",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Mer",
|
||||
"Gio",
|
||||
"Ven",
|
||||
"Sab",
|
||||
"Dom");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Gennaio",
|
||||
"Febbraio",
|
||||
"Marzo",
|
||||
"Aprile",
|
||||
"Maggio",
|
||||
"Giugno",
|
||||
"Luglio",
|
||||
"Augosto",
|
||||
"Settembre",
|
||||
"Ottobre",
|
||||
"Novembre",
|
||||
"Dicembre");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Gen",
|
||||
"Feb",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Apr",
|
||||
"Mag",
|
||||
"Giu",
|
||||
"Lug",
|
||||
"Ago",
|
||||
"Set",
|
||||
"Ott",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dic");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Informazioni sul calendario";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Per gli aggiornamenti: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distribuito sotto licenza GNU LGPL. Vedi http://gnu.org/licenses/lgpl.html per i dettagli." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Selezione data:\n" +
|
||||
"- Usa \xab, \xbb per selezionare l'anno\n" +
|
||||
"- Usa " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per i mesi\n" +
|
||||
"- Tieni premuto a lungo il mouse per accedere alle funzioni di selezione veloce.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Selezione orario:\n" +
|
||||
"- Clicca sul numero per incrementarlo\n" +
|
||||
"- o Shift+click per decrementarlo\n" +
|
||||
"- o click e sinistra o destra per variarlo.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anno prec.(clicca a lungo per il menù)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mese prec. (clicca a lungo per il menù)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Oggi";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Pross. mese (clicca a lungo per il menù)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Pross. anno (clicca a lungo per il menù)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleziona data";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Trascina per spostarlo";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (oggi)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostra prima %s";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Chiudi";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Oggi";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click o trascina per cambiare il valore";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a:%b:%e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "set";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Ora:";
|
||||
|
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("日",
|
||||
"月",
|
||||
"火",
|
||||
"水",
|
||||
"木",
|
||||
"金",
|
||||
"土",
|
||||
"日");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("1月",
|
||||
"2月",
|
||||
"3月",
|
||||
"4月",
|
||||
"5月",
|
||||
"6月",
|
||||
"7月",
|
||||
"8月",
|
||||
"9月",
|
||||
"10月",
|
||||
"11月",
|
||||
"12月");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "週の最初の曜日を切り替え";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "前年";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "前月";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "今日";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "翌月";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "翌年";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "日付選択";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "ウィンドウの移動";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "月曜日を先頭に";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "日曜日を先頭に";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "閉じる";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "今日";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%m月 %d日 (%a)";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "週";
|
||||
|
|
@ -1,73 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Zondag",
|
||||
"Maandag",
|
||||
"Dinsdag",
|
||||
"Woensdag",
|
||||
"Donderdag",
|
||||
"Vrijdag",
|
||||
"Zaterdag",
|
||||
"Zondag");
|
||||
|
||||
Calendar._SDN_len = 2;
|
||||
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Januari",
|
||||
"Februari",
|
||||
"Maart",
|
||||
"April",
|
||||
"Mei",
|
||||
"Juni",
|
||||
"Juli",
|
||||
"Augustus",
|
||||
"September",
|
||||
"Oktober",
|
||||
"November",
|
||||
"December");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Info";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Datum/Tijd Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" +
|
||||
"Ga voor de meest recente versie naar: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Verspreid onder de GNU LGPL. Zie http://gnu.org/licenses/lgpl.html voor details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Datum selectie:\n" +
|
||||
"- Gebruik de \xab \xbb knoppen om een jaar te selecteren\n" +
|
||||
"- Gebruik de " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knoppen om een maand te selecteren\n" +
|
||||
"- Houd de muis ingedrukt op de genoemde knoppen voor een snellere selectie.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Tijd selectie:\n" +
|
||||
"- Klik op een willekeurig onderdeel van het tijd gedeelte om het te verhogen\n" +
|
||||
"- of Shift-klik om het te verlagen\n" +
|
||||
"- of klik en sleep voor een snellere selectie.";
|
||||
|
||||
//Calendar._TT["TOGGLE"] = "Selecteer de eerste week-dag";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorig jaar (ingedrukt voor menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige maand (ingedrukt voor menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ga naar Vandaag";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende maand (ingedrukt voor menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgend jaar (ingedrukt voor menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecteer datum";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Klik en sleep om te verplaatsen";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandaag)";
|
||||
//Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Toon Maandag eerst";
|
||||
//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Toon Zondag eerst";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Toon %s eerst";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sluiten";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "(vandaag)";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klik of sleep om de waarde te veranderen";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b %Y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Tijd:";
|
||||
|
|
@ -1,56 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
// Calendar PL language
|
||||
// Author: Artur Filipiak, <imagen@poczta.fm>
|
||||
// January, 2004
|
||||
// Encoding: UTF-8
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Niedziela", "Poniedziałek", "Wtorek", "Środa", "Czwartek", "Piątek", "Sobota", "Niedziela");
|
||||
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("N", "Pn", "Wt", "Śr", "Cz", "Pt", "So", "N");
|
||||
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Styczeń", "Luty", "Marzec", "Kwiecień", "Maj", "Czerwiec", "Lipiec", "Sierpień", "Wrzesień", "Październik", "Listopad", "Grudzień");
|
||||
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Sty", "Lut", "Mar", "Kwi", "Maj", "Cze", "Lip", "Sie", "Wrz", "Paź", "Lis", "Gru");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Wybór daty:\n" +
|
||||
"- aby wybrać rok użyj przycisków \xab, \xbb\n" +
|
||||
"- aby wybrać miesiąc użyj przycisków " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" +
|
||||
"- aby przyspieszyć wybór przytrzymaj wciśnięty przycisk myszy nad ww. przyciskami.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Wybór czasu:\n" +
|
||||
"- aby zwiększyć wartość kliknij na dowolnym elemencie selekcji czasu\n" +
|
||||
"- aby zmniejszyć wartość użyj dodatkowo klawisza Shift\n" +
|
||||
"- możesz również poruszać myszkę w lewo i prawo wraz z wciśniętym lewym klawiszem.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprz. rok (przytrzymaj dla menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprz. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pokaż dziś";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nast. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nast. rok (przytrzymaj dla menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Wybierz datę";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przesuń okienko";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dziś)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pokaż Poniedziałek jako pierwszy";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pokaż Niedzielę jako pierwszą";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Dziś";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik | drag, aby zmienić wartość";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y.%m.%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar pt_BR language
|
||||
// Author: Adalberto Machado, <betosm@terra.com.br>
|
||||
// Encoding: any
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Domingo",
|
||||
"Segunda",
|
||||
"Terca",
|
||||
"Quarta",
|
||||
"Quinta",
|
||||
"Sexta",
|
||||
"Sabado",
|
||||
"Domingo");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Dom",
|
||||
"Seg",
|
||||
"Ter",
|
||||
"Qua",
|
||||
"Qui",
|
||||
"Sex",
|
||||
"Sab",
|
||||
"Dom");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Janeiro",
|
||||
"Fevereiro",
|
||||
"Marco",
|
||||
"Abril",
|
||||
"Maio",
|
||||
"Junho",
|
||||
"Julho",
|
||||
"Agosto",
|
||||
"Setembro",
|
||||
"Outubro",
|
||||
"Novembro",
|
||||
"Dezembro");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Jan",
|
||||
"Fev",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Abr",
|
||||
"Mai",
|
||||
"Jun",
|
||||
"Jul",
|
||||
"Ago",
|
||||
"Set",
|
||||
"Out",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dez");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendario";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Ultima versao visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distribuido sobre GNU LGPL. Veja http://gnu.org/licenses/lgpl.html para detalhes." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Selecao de data:\n" +
|
||||
"- Use os botoes \xab, \xbb para selecionar o ano\n" +
|
||||
"- Use os botoes " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para selecionar o mes\n" +
|
||||
"- Segure o botao do mouse em qualquer um desses botoes para selecao rapida.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Selecao de hora:\n" +
|
||||
"- Clique em qualquer parte da hora para incrementar\n" +
|
||||
"- ou Shift-click para decrementar\n" +
|
||||
"- ou clique e segure para selecao rapida.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ant. ano (segure para menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ant. mes (segure para menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Hoje";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Prox. mes (segure para menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Prox. ano (segure para menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecione a data";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arraste para mover";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostre %s primeiro";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Fechar";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoje";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click ou arraste para mudar valor";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "sm";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
|
||||
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar RU language
|
||||
// Translation: Sly Golovanov, http://golovanov.net, <sly@golovanov.net>
|
||||
// Encoding: any
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("воскресенье",
|
||||
"понедельник",
|
||||
"вторник",
|
||||
"среда",
|
||||
"четверг",
|
||||
"пятница",
|
||||
"суббота",
|
||||
"воскресенье");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("вск",
|
||||
"пон",
|
||||
"втр",
|
||||
"срд",
|
||||
"чет",
|
||||
"пят",
|
||||
"суб",
|
||||
"вск");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("январь",
|
||||
"февраль",
|
||||
"март",
|
||||
"апрель",
|
||||
"май",
|
||||
"июнь",
|
||||
"июль",
|
||||
"август",
|
||||
"сентябрь",
|
||||
"октябрь",
|
||||
"ноябрь",
|
||||
"декабрь");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("янв",
|
||||
"фев",
|
||||
"мар",
|
||||
"апр",
|
||||
"май",
|
||||
"июн",
|
||||
"июл",
|
||||
"авг",
|
||||
"сен",
|
||||
"окт",
|
||||
"ноя",
|
||||
"дек");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "О календаре...";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Как выбрать дату:\n" +
|
||||
"- При помощи кнопок \xab, \xbb можно выбрать год\n" +
|
||||
"- При помощи кнопок " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " можно выбрать месяц\n" +
|
||||
"- Подержите эти кнопки нажатыми, чтобы появилось меню быстрого выбора.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Как выбрать время:\n" +
|
||||
"- При клике на часах или минутах они увеличиваются\n" +
|
||||
"- при клике с нажатой клавишей Shift они уменьшаются\n" +
|
||||
"- если нажать и двигать мышкой влево/вправо, они будут меняться быстрее.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "На год назад (удерживать для меню)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "На месяц назад (удерживать для меню)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Сегодня";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "На месяц вперед (удерживать для меню)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "На год вперед (удерживать для меню)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Выберите дату";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Перетаскивайте мышкой";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (сегодня)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Первый день недели будет %s";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Закрыть";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Сегодня";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)клик или нажать и двигать";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %b, %a";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "нед";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Время:";
|
||||
|
|
@ -1,93 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar SV language (Swedish, svenska)
|
||||
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||
// Translation team: <sv@li.org>
|
||||
// Translator: Leonard Norrgård <leonard.norrgard@refactor.fi>
|
||||
// Last translator: Leonard Norrgård <leonard.norrgard@refactor.fi>
|
||||
// Encoding: iso-latin-1
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("söndag",
|
||||
"måndag",
|
||||
"tisdag",
|
||||
"onsdag",
|
||||
"torsdag",
|
||||
"fredag",
|
||||
"lördag",
|
||||
"söndag");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
Calendar._SDN_len = 2;
|
||||
Calendar._SMN_len = 3;
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("januari",
|
||||
"februari",
|
||||
"mars",
|
||||
"april",
|
||||
"maj",
|
||||
"juni",
|
||||
"juli",
|
||||
"augusti",
|
||||
"september",
|
||||
"oktober",
|
||||
"november",
|
||||
"december");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Om kalendern";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Datum/tid-väljare\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"För senaste version gå till: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distribueras under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html för detaljer." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Val av datum:\n" +
|
||||
"- Använd knapparna \xab, \xbb för att välja år\n" +
|
||||
"- Använd knapparna " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " för att välja månad\n" +
|
||||
"- Håll musknappen nedtryckt på någon av ovanstående knappar för snabbare val.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Val av tid:\n" +
|
||||
"- Klicka på en del av tiden för att öka den delen\n" +
|
||||
"- eller skift-klicka för att minska den\n" +
|
||||
"- eller klicka och drag för snabbare val.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Föregående år (håll för menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Föregående månad (håll för menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå till dagens datum";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Följande månad (håll för menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Följande år (håll för menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Välj datum";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag för att flytta";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (idag)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Visa måndag först";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Visa söndag först";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Stäng";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Idag";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Skift-)klicka eller drag för att ändra tid";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A %d %b %Y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "vecka";
|
||||
|
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
|||
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
// Turkish Translation by Nuri AKMAN
|
||||
// Location: Ankara/TURKEY
|
||||
// e-mail : nuriakman@hotmail.com
|
||||
// Date : April, 9 2003
|
||||
//
|
||||
// Note: if Turkish Characters does not shown on you screen
|
||||
// please include falowing line your html code:
|
||||
//
|
||||
// <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1254">
|
||||
//
|
||||
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Pazar",
|
||||
"Pazartesi",
|
||||
"Salı",
|
||||
"Çarşamba",
|
||||
"Perşembe",
|
||||
"Cuma",
|
||||
"Cumartesi",
|
||||
"Pazar");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Ocak",
|
||||
"Şubat",
|
||||
"Mart",
|
||||
"Nisan",
|
||||
"Mayıs",
|
||||
"Haziran",
|
||||
"Temmuz",
|
||||
"Ağustos",
|
||||
"Eylül",
|
||||
"Ekim",
|
||||
"Kasım",
|
||||
"Aralık");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Haftanın ilk gününü kaydır";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Önceki Yıl (Menü için basılı tutunuz)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Önceki Ay (Menü için basılı tutunuz)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Bugün'e git";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Sonraki Ay (Menü için basılı tutunuz)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Sonraki Yıl (Menü için basılı tutunuz)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Tarih seçiniz";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Taşımak için sürükleyiniz";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (bugün)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Takvim Pazartesi gününden başlasın";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Takvim Pazar gününden başlasın";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Kapat";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Bugün";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "d MM y, DD";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "Hafta";
|
||||
|
|
@ -1,119 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar ZH language
|
||||
// Author: muziq, <muziq@sina.com>
|
||||
// Encoding: GB2312 or GBK
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("星期日",
|
||||
"星期一",
|
||||
"星期二",
|
||||
"星期三",
|
||||
"星期四",
|
||||
"星期五",
|
||||
"星期六",
|
||||
"星期日");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("日",
|
||||
"一",
|
||||
"二",
|
||||
"三",
|
||||
"四",
|
||||
"五",
|
||||
"六",
|
||||
"日");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("一月",
|
||||
"二月",
|
||||
"三月",
|
||||
"四月",
|
||||
"五月",
|
||||
"六月",
|
||||
"七月",
|
||||
"八月",
|
||||
"九月",
|
||||
"十月",
|
||||
"十一月",
|
||||
"十二月");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("一月",
|
||||
"二月",
|
||||
"三月",
|
||||
"四月",
|
||||
"五月",
|
||||
"六月",
|
||||
"七月",
|
||||
"八月",
|
||||
"九月",
|
||||
"十月",
|
||||
"十一月",
|
||||
"十二月");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "帮助";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"选择日期:\n" +
|
||||
"- 点击 \xab, \xbb 按钮选择年份\n" +
|
||||
"- 点击 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按钮选择月份\n" +
|
||||
"- 长按以上按钮可从菜单中快速选择年份或月份";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"选择时间:\n" +
|
||||
"- 点击小时或分钟可使改数值加一\n" +
|
||||
"- 按住Shift键点击小时或分钟可使改数值减一\n" +
|
||||
"- 点击拖动鼠标可进行快速选择";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上一年 (按住出菜单)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "上一月 (按住出菜单)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "转到今日";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "下一月 (按住出菜单)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一年 (按住出菜单)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "选择日期";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖动";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "最左边显示%s";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "关闭";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "今日";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)点击鼠标或拖动改变值";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %b %e日";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "周";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "时间:";
|
||||
|
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
|||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar EN language
|
||||
// Author: Mihai Bazon, <mishoo@infoiasi.ro>
|
||||
// Encoding: any
|
||||
// Translator : Niko <nikoused@gmail.com>
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("\u5468\u65e5",//\u5468\u65e5
|
||||
"\u5468\u4e00",//\u5468\u4e00
|
||||
"\u5468\u4e8c",//\u5468\u4e8c
|
||||
"\u5468\u4e09",//\u5468\u4e09
|
||||
"\u5468\u56db",//\u5468\u56db
|
||||
"\u5468\u4e94",//\u5468\u4e94
|
||||
"\u5468\u516d",//\u5468\u516d
|
||||
"\u5468\u65e5");//\u5468\u65e5
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("\u5468\u65e5",
|
||||
"\u5468\u4e00",
|
||||
"\u5468\u4e8c",
|
||||
"\u5468\u4e09",
|
||||
"\u5468\u56db",
|
||||
"\u5468\u4e94",
|
||||
"\u5468\u516d",
|
||||
"\u5468\u65e5");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("\u4e00\u6708",
|
||||
"\u4e8c\u6708",
|
||||
"\u4e09\u6708",
|
||||
"\u56db\u6708",
|
||||
"\u4e94\u6708",
|
||||
"\u516d\u6708",
|
||||
"\u4e03\u6708",
|
||||
"\u516b\u6708",
|
||||
"\u4e5d\u6708",
|
||||
"\u5341\u6708",
|
||||
"\u5341\u4e00\u6708",
|
||||
"\u5341\u4e8c\u6708");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("\u4e00\u6708",
|
||||
"\u4e8c\u6708",
|
||||
"\u4e09\u6708",
|
||||
"\u56db\u6708",
|
||||
"\u4e94\u6708",
|
||||
"\u516d\u6708",
|
||||
"\u4e03\u6708",
|
||||
"\u516b\u6708",
|
||||
"\u4e5d\u6708",
|
||||
"\u5341\u6708",
|
||||
"\u5341\u4e00\u6708",
|
||||
"\u5341\u4e8c\u6708");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "\u5173\u4e8e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
" DHTML \u65e5\u8d77/\u65f6\u95f4\u9009\u62e9\u63a7\u4ef6\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For latest version visit: \u6700\u65b0\u7248\u672c\u8bf7\u767b\u9646http://www.dynarch.com/projects/calendar/\u5bdf\u770b\n" +
|
||||
"\u9075\u5faaGNU LGPL. \u7ec6\u8282\u53c2\u9605 http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"\u65e5\u671f\u9009\u62e9:\n" +
|
||||
"- \u70b9\u51fb\xab(\xbb)\u6309\u94ae\u9009\u62e9\u4e0a(\u4e0b)\u4e00\u5e74\u5ea6.\n" +
|
||||
"- \u70b9\u51fb" + String.fromCharCode(0x2039) + "(" + String.fromCharCode(0x203a) + ")\u6309\u94ae\u9009\u62e9\u4e0a(\u4e0b)\u4e2a\u6708\u4efd.\n" +
|
||||
"- \u957f\u65f6\u95f4\u6309\u7740\u6309\u94ae\u5c06\u51fa\u73b0\u66f4\u591a\u9009\u62e9\u9879.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"\u65f6\u95f4\u9009\u62e9:\n" +
|
||||
"-\u5728\u65f6\u95f4\u90e8\u5206(\u5206\u6216\u8005\u79d2)\u4e0a\u5355\u51fb\u9f20\u6807\u5de6\u952e\u6765\u589e\u52a0\u5f53\u524d\u65f6\u95f4\u90e8\u5206(\u5206\u6216\u8005\u79d2)\n" +
|
||||
"-\u5728\u65f6\u95f4\u90e8\u5206(\u5206\u6216\u8005\u79d2)\u4e0a\u6309\u4f4fShift\u952e\u540e\u5355\u51fb\u9f20\u6807\u5de6\u952e\u6765\u51cf\u5c11\u5f53\u524d\u65f6\u95f4\u90e8\u5206(\u5206\u6216\u8005\u79d2).";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "\u4e0a\u4e00\u5e74";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "\u4e0a\u4e2a\u6708";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "\u5230\u4eca\u5929";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "\u4e0b\u4e2a\u6708";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "\u4e0b\u4e00\u5e74";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "\u9009\u62e9\u65e5\u671f";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "\u62d6\u52a8";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (\u4eca\u5929)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s\u4e3a\u8fd9\u5468\u7684\u7b2c\u4e00\u5929";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "\u5173\u95ed";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "\u4eca\u5929";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(\u6309\u7740Shift\u952e)\u5355\u51fb\u6216\u62d6\u52a8\u6539\u53d8\u503c";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e\u65e5";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "\u5468";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "\u65f6\u95f4:";
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue